首页

天朝之梦第761章 书同文,音同声 狂求月票

“皇上,妾身发现您的臣民虽然使用同一种文字,但说的却不是一样的语言。”玛丽亚.克莱门蒂娜微微一笑,“我想一个国家的人民。首先应该能说同一种通用的语言,这也是培养国家和民族意识的重要组成部分,也是成为一名优秀士兵的基础。”

“哦,是需要一种通用的官话。”朱济世的眉头微微皱起。现在的明军当中就是南腔北调的,如果官兵不是同乡,指挥起来真是有点费劲儿。

玛丽亚说的问题的确存在,大明复国之前,满清官场上使用的语言主要北京官话,就是后来普通话的基础,前明遗留下来的南京官话虽然也有一定的市场。但是能熟练使用的官员并不多就连朱济世虽然能听懂,但是也说不了。

倒是他的日本贵妃德川明子和淑子女王。还有她们从日本带来的滕妾侍女,能够熟练使用南京官话。因为南京官话在日本有一定的市场,是日本儒学教育所使用的语言。

另外,朱皇帝的朝鲜王国的官员们,都能说一口流利的“洪武正韵”,那是明初由朱元璋亲自下令制定的官话。

如果从政治正确的角度出发,自然应该在南京官话和洪武正韵中选择其一作为大明的标准官话。可是现在能正确使用这两种官话的中国人实在不多,想要推广的难度非常之大。而且现在的中国并没有汉语拼音,而是用一种叫“反切”的复杂方法注音。想要书同文容易,要音同声却很难。

玛丽亚.克莱门蒂娜这个时候忽然想到了什么:“对了,皇上,妾身有一本名叫《西儒耳目资》的书,是罗马教廷刊印,用来教西方人学习汉语的。这本书是由金尼阁修士在二百多年前编纂的,书中用拉丁字母注音,只用了25个字母和5个表示声调的符号,就可以拼出南京官话的全部音节。”

本章未完,点击下一页继续~

此页为本章 第2页 / 共3页~

如内容不全或提示是最新章节

(^ ^) 请退出阅读模式 (^ ^)